Documentation
Slutförd
Ose_directory e-shot
3460 Visningar •Kontrollera linje II underhållsmanual
4261 Visningar •Chemsplash Pro WD40 Test
3959 Visningar •ergonomi 2006
4223 Visningar •Ose_directory Suspension sele
3722 Visningar •Köpguide annonsen Health and Safety International - Europas tidskrift för anställda skydd och personlig skyddsutrustning
4511 Visningar •Demonstration av kardborreband för montering / installation av gasdetektor i fallskyddssele
4445 Visningar •VISOR Installationssteg
4750 Visningar •Desinfektionsprodukter med effekt på Corona Virus 2019 Ncov
3865 Visningar •Hörselskydd 3M
3357 Visningar •Statistik för arbete under 2014
3975 Visningar •LOTO_GuideBook_Europe_English
4108 Visningar •Remote Area Lighting System
2918 Visningar •Isol8 - The Ultimate absorberande för spill
2907 Visningar •Work Magazine - November 2012
3234 Visningar •KEE_DOME_MINI
3151 Visningar •TDS Speedglas 9100
3381 Visningar •Pocket Book of Lean Visuals
3370 Visningar •Instruktionsfilmer Sign hållare
2646 Visningar •PREMARK installationsmanual
3432 Visningar •D-S CSR Handbook
19412 Visningar •Hitta handske storlek - Storleksguide för handskar
12422 Visningar •83735-00000A Safety Data Sheet
8028 Visningar •3M jupiter manuell
7932 Visningar •Quick guide 3M PELTOR WS ProTac XPI_advanced (1)
7201 Visningar •9100 Manuell
6957 Visningar •D S 70:e oss broschyr
6880 Visningar •LA600 UI A3 26 LANGUAGES 22 08 2019 598
6221 Visningar •Förklaring av den nya EN ISO 374 standard kemikalier
6208 Visningar •EN 388 nya etiketter förklaring
6149 Visningar •Fallskydd flyer
6006 Visningar •Hur man kalibrerar en 3M Jupiter luftflödesenhet
5747 Visningar •3M TR 300 PAPR utbildning video
5245 Visningar •TR-300 Bruksanvisning
4913 Visningar •GuardianChemicalReport
4887 Visningar •VISOR Installationssteg
4750 Visningar •Urvalsguide respirator
4715 Visningar •VARMEX 2000 Fördelar
4694 Visningar •Köpguide annonsen Health and Safety International - Europas tidskrift för anställda skydd och personlig skyddsutrustning
4511 Visningar •Demonstration av kardborreband för montering / installation av gasdetektor i fallskyddssele
4445 Visningar •Confirmation ZENITH1 AL BP3 RESPIRATOR FOR MASK
Kommentering är inte påslagen på denna kursen.
4. KASCO SRL , VIA ROMANIA 12, 42124 REGGIO EMILIA, ITALY TEL.:+39 0522 791032/308232 – FAX: +39 0522 93980 3 kasco@ka sco.eu www.kasco.eu X Corrado Manelli Direttore Generale / Managing Director Reggio Emilia, 05/03/2024 (NL) EU - VERK LARING VAN OVEREENSTEMMING (GR) ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ DDC - UE - 0323AL Rev. N. 1 del 28/08/2023 IDP109 , page 4 / 4 1. PBM – Perslucht, continue stroom, lijngevoede ademhalingstoestellen, genoemd: VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) ΜΑΠ – Αναπνευστήρες πεπιεσμένου αέρα , συνεχούς ροής , γρ αμμής τροφοδοσίας , εκφρασμένεςι : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) 2. Fabrikant : KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITALIË Κατασκευαστής : KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ΙΤΑΛΙΑ 3. Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de bovengenoemde fabrikant. Αυτή η δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του προαναφερθέντος κατασκευαστή . 4. Onderwerp van de aangifte: Adembeschermingsapparaat. Type: Perslucht, continue stroom, lijngevoed ademhalingstoestel. Merknaam : KASCO Αντικείμενο της δήλωσης : Αναπνευστική προστατευτική συσκευή . Τύπος : Πεπιεσμένος α έρας , συνεχής ροή , αναπνευστήρας γραμμής . Μάρκα : KASCO Model / Μοντέλο : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) Klas / Τάξη : 4B 4B 4B 5. Het voorwerp van de in punt 4 bedoelde ve rklaring is in overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie:EU - verordening 2016/425 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016. Το αντικείμενο της δήλωσης που αναφέρεται στο σημείο 4 είναι σύμφωνο με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης: Κανονισμός ΕΕ 2016/425 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 2016 . 6. Het onderwerp van de in punt 4 bedoelde ve rklaring moet voldoen aan de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: EN 14594:2018 e EN 14594:2005. Το αντικείμενο της δήλωσης που αναφέρεται στο σημείο 4 είναι σύμφωνο με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης: EN 14594:2018 και EN 14594:2005 . 7 . De aangemelde instantie ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILAAN (N. 0426), voerde het EU - typeonderzoek uit (Module B) en gaf het certificaat van EU - typeonderzoek af N. PPE045AT2332 . Ο κοινοποιημένος οργανισμός ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILAN (N. 0426), διενήργησε την εξέταση τύπου ΕΕ (Ενότητα Β) και εξέδωσε το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΕ Αρ. PPE045AT2332 . 8. De PBM zijn onderworpen aan de conformiteitsbeoordelingsprocedure voor het type, gebaseerd op interne productiecontro le in combinatie met producttests onder officieel toezicht uitgevoerd en causale intervallen (mod. C2) onder toezicht van de aangemelde instanti: ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILANO I (N ° 0426 ) Τα ΜΑΠ υπόκεινται στη διαδικασία αξιολόγησης της συ μμόρφωσης με τον τύπο που βασίζεται σε εσωτερικό έλεγχο παραγωγής σε συνδυασμό με δοκιμές προϊόντος υπό επίσημη επίβλεψη που πραγματοποιούνται και αιτιώδη διαστήματα (τροπ. C2) υπό την επίβλεψη του κοινοποιημένου οργανισμού: ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 33 6, 20126 MILAN I (N° 0426)
2. KASCO SRL , VIA ROMANIA 12, 42124 REGGIO EMILIA, ITALY TEL.:+39 0522 791032/308232 – FAX: +39 0522 93980 3 kasco@ka sco.eu www.kasco.eu X Corrado Manelli Direttore Generale / Managing Director Reggio Emilia, 05/03/2024 (DE) EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (ES) DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (P T) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE DDC - UE - 0323AL Rev. N. 1 del 28/08/2023 IDP109 , page 2 / 4 1. PSA – Atemschutzgeräte mit Druckluft, kontinuierlichem Durchfluss, leitungsgespeist, genannt : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) PPE - Respiradores de aire comprimido, flujo continuo , alimentados por línea, llamados : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) EPI - Respiradores de ar comprimido, fluxo contínuo, alimentados em linha, denominados : VENUS1 AL (cod. 0323015 ) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) 2. Hersteller : KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITAL IEN Fabricante : KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITAL IA Fabricante : KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITÁLIA 3. Für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung ist ausschließlich der oben genannte Hersteller verantwortlich . Esta declaración de conformidad se emite ba jo la exclusiva responsabilidad del fabricante antes mencionado . Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do referido fabricante . 4. Gegenstand der Erklärung: Atemschutzgerät . Typ: Druckluft - Atemschutzgerät mit kontin uierlichem Durchfluss, leitungsgespeist . Markenname : KASCO Objeto de la declaración: Dispositivo de protección respiratoria . Tipo: Aire comprimido, flujo continuo, respirador alimentado por línea . Nombre de la marca : KASCO Objeto da declaração: Dispositiv o de proteção respiratória : Tipo: Ar comprimido, fluxo contínuo, respirador alimentado por linha Marca : KASCO Modell/ Model o / Modelo : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) Classe/ C las e / Classificação : 4B 4B 4B 5. Der Gegenstand der in Nummer 4 genannten Erklärung entspricht den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: EU - Verordnung 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2016 . El objeto de la declaración a que se refiere el punto 4 es conforme con la legislación de armonización de la Unión pertinente: Reglamento UE 2016/425 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016 . O objeto da declaração referida no ponto 4 está em conf ormidade com a legislação de harmonização pertinente da União: Regulamento UE 2016/425 do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de março de 2016 6. Der Gegenstand der in Nummer 4 genannten Erklärung entspricht den einschlägigen Harmonisierun gsrechtsvors chriften der Union: EN 14594:2018 und EN 14594:2005 . El objeto de la declaración a que se refiere el punto 4 es conforme con la legislación de armon ización de la Unión pertinente: EN 14594:2018 y EN 14594:2005 O objeto da declaração referida no ponto 4 est á em conformidade com a legislação de ha rmonização pertinente da União: EN 14594:2018 e EN 14594:2005 . 7. Die benannte Stelle ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MAILAND (N. 0426), hat die EU - Baumusterprüfung (Modul B) dur chgeführt und die EU - Baum usterprüfbescheinigung ausgestellt Nr. PPE045AT2332 . El organismo notificado ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILÁN (N. 0426), llevó a cabo el examen UE de tipo (Módulo B) y emitió el certificado de examen UE de tipo. Nº PPE045AT2332 . O organismo no tificado ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILAN (N. 0426), realizou o exame de tipo UE (Módulo B) e emitiu o certificado de exame de tipo UE Nº PPE045AT2332 . 8. Die PSA unterliegt dem Konformitätsbewertungsverfahren für Baumuster, das auf einer in ternen Produktionskontrolle in Kombination mit durchgeführten Produktprüfungen unter amtlicher Aufsicht und kausalen Intervallen (Mod. C2) unter der Aufsicht der benannten Stelle basiert: ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MAILAND I (Nr. 0426) El EPI está sujeto al procedimiento de evaluación de la conformidad con el tipo basado en un control interno de la producción combinado con pruebas del producto realizadas bajo supervisión oficial e intervalos causales (mod. C2) bajo la supervisión del organismo notificado: ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILÁN I (N° 0426) O EPI está sujeito ao procedimento de avaliação da conformidade com o tipo baseado no controle interno da produção combinado com testes do produto sob supervisão oficial realizados e int ervalos causais (mod. C2) sob a supervisão do organismo notificado: ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILÃO I (N° 0426)
3. KASCO SRL , VIA ROMANIA 12, 42124 REGGIO EMILIA, ITALY TEL.:+39 0522 791032/308232 – FAX: +39 0522 93980 3 kasco@ka sco.eu www.kasco.eu X Corrado Manelli Direttore Generale / Managing Director Reggio Emilia, 05/03/2024 (FI) EU - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (SV) EU FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) EU - ERKLÆRING OM SAMSVAR DDC - UE - 0323AL Rev. N. 1 del 28/08/2023 IDP109 , page 1 / 4 1. PPE - Paineilma, jatkuva virtaus, linjasyötetyt hengitys suojaimet, nimeltään : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) PPE – tryckluft, kontinuerligt flöde, linjematade, benämnda andningsskydd : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 0323 0 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) PPE – åndedrettsvern med trykkluft, kontinuerlig strømning, linjematet, betegnet : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) 2. Valmistaja : KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITAL IA Tillverkare : KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITALIEN Produsent : KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITALI A 3. Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu edellä mainitun valmistajan yksinomaisella vastuulla . Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas under exklusivt ansvar av ovannämnda tillverkare . Denne samsvarserklæringen er utstedt under eksklus ivt ansvar av den nevnte produsenten . 4. Ilmoituksen kohde: Hengityksensuojain . Tyyppi: Paineilma, jatkuva virtaus, linjasyöttöinen hengityssuojain . Tuotenimi : KASCO Föremål med deklarationen: Andningsskydd. Typ: Tryckluft, kontinuerligt flöde, linje matat andningsskydd Varumärke : KASCO Gjenstand med erklæringen: Åndedrettsvern Type: Trykkluft, kontinuerlig strømning, linjematet åndedrettsvern . Merkenavn : KASCO Malli / Model l / Modell : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 A L BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) Luokka / Klass / Klasse : 4B 4B 4B 5. Kohdassa 4 tarkoitetun ilmoituksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön mukainen: Euroopan parlamentin ja neuvoston EU - asetus 2016/425, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2016 . Ändamålet med den förklaring som avses i punkt 4 är i överensstämmelse med relevant union slagstiftning om harmonisering: EU - förordning 2016/425 från Europaparlamentet och rådet av den 9 mars 2016 . Formålet med erklæringen nevnt i punkt 4 er i samsvar med relevant unionsharmoniseringslovgivning: EU - forordning 2016/425 fra Europaparlamentet og rådet av 9. mars 2016 . 6. Kohdassa 4 tarkoitetun ilmoituksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön mukainen: EN 145 94:2018 ja EN 14594:2005 . Ändamålet med den förklaring som avses i punkt 4 är i överensstämmelse med relevant union slagstiftning om harmonisering: EN 14594:2018 och EN 14594:2005 . Formålet med erklæringen nevnt i punkt 4 er i samsvar med relevant unionshar moniseringslovgivning: EN 14594:2018 og EN 14594:2005 . 7. Ilmoitettu laitos ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILAN (N. 0426), suoritti EU - tyyppitarkastuksen (moduuli B) ja myönsi EU - tyyppitarkastustodistuksen Nro PPE045AT2332 . Det anmälda organ et ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILAN (N. 0426), genomförde EU - typkontroll (modul B) och utfärdade EU - typkontrollintyget nr. PPE045AT2332 . Det meldte organet ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILAN (N. 0426), utførte EU - typeprøvingen (modu l B) og utstedte EU - typeprøvingssertifikatet nr. PPE045AT2332 . 8. Henkilönsuojaimiin sovelletaan tyyppivaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyä, joka perustuu sisäiseen tuotannonvalvontaan yhdistettynä virallisessa valvonnassa suoritettuihin tuoteteste ihin ja ilmoitetun laitoksen valvonnassa suoritettuihin syy - intervalleihin (muoto C2): ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILAN I (nro 0426) Den personliga skyddsutrustningen är föremål för förfarandet för överensstämmelse med typbedömning baserad på intern produktionskontroll kombinerat med utförda produkttester under officiell övervakning och orsaksintervall (mod. C2) under övervakning av det anmälda organet: ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILAN I (N° 0426) PPE er underlagt samsvar med typev urderingsprosedyre basert på intern produksjonskontroll kombinert med utført produkttester under offisielt tilsyn og årsaksintervaller (mod. C2) under tilsyn av det meldte organet: ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILAN I (N° 0426)
1. KASCO SRL , VIA ROMANIA 12, 42124 REGGIO EMILIA, ITALY TEL.:+39 0522 791032/308232 – FAX: +39 0522 93980 3 kasco@ka sco.eu www.kasco.eu X Corrado Manelli Direttore Generale / Managing Director Reggio Emilia, 05/03/2024 (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ (EN) UE EU DECLARATION OF CONFORMITY (FR) DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ DDC - UE - 0323AL Rev. N. 1 del 28/08/2023 IDP109 , page 1 / 4 1. DPI – R espirator i a d aria compressa , a flusso continuo , alimentati dalla linea , denominat i : VENUS 1 AL (cod. 03230 1 5 ) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 2 7 - M, 03230 27 - L ) PPE - Continuous flow compressed air line breathing apparatus , denominated: VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) EPI – Appareil de protection respiratoire à adduction d’ air comprimé à débit continu, appelé : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 28 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) 2. Fabbricante : KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITAL IA Manufacturer: KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITALY Fabricant: KASCO SRL. Via Romania, 12 42124 REGGIO EMILIA ITALIE 3. L a presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l’esclusiva responsabilità del sopr acitato fabbricante. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. 4. Oggetto della dichiarazione: Dispositiv o d i protezione delle vie respiratorie. Tipo: R espirator e a d aria compressa, a flusso continuo, alimentato dalla linea. Marchio: KASCO Object of the declaration: Respiratory Protective Device. Type: Continuous flow compressed air line breathing apparatus Br and: KASCO Objet de la déclaration : Dispositif de protection respiratoire Type : Appareil de protection respiratoire à adduction d’air comprimé à débit continu Marque : KASCO Modello/ Model / Modèle : VENUS1 AL (cod. 0323015) VENUS1 AL BP3 (cod. 03230 2 8 ) ZENITH 1 AL BP3 (cod. 03230 27 - S, 03230 27 - M, 03230 27 - L ) Classe/ Class/ Class : 4B 4B 4B 5. L’oggetto della dichiarazione di cui al punto 4 e’ conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione: Regolamento UE 2016/425 del Parlamento Euro peo e del consiglio del 9 marzo 2016. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation: Regulation (EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016. L’objet de la dé claration décrit ci - dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable : Règlement (UE) 2016/425 du parlement Européen et du Conseil du 9 mars 2016 6. L’oggetto della dichiarazione di cui al punto 4 è conforme alla pertinente norma tiva : EN 14594:20 18 e EN 14594:2005 . The object of the declaration described above is in conformity with the standard: EN 1 4594:20 18 and EN 1 4594:2005 L’objet de la déclaration décrit ci - dessus est conforme avec la norme européenne : EN 1 4594 :2018 et EN 1 4594:2005 7. L’organismo notificato ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILANO ( N. 0426), ha svol to l’esame UE del tipo (Modulo B ) e ha rilasciato il certificato di esame UE del tipo N. PPE045AT2332 . The notified body ITALCERT S.r.l, V iale Sarca, 336, 20126 MILANO (N. 0426) performed t he EU type - examination (Module B ) and issued the EU type - examination certificate N. PPE045AT2332 . L'organisme notifié ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILANO (N. 0 426 ) a effect ué l'examen UE de type (Module B ) et a établi l'attestation d'examen UE de type N. PPE045AT2332 . 8. Il DPI è oggetto della procedura di valutazione della conformità al tipo basata sul controllo interno della produzione unito a prove del prodotto sotto controllo ufficiale effettuate ed i ntervalli causali (mod . C2) sotto la sorveglianza dell’organismo notificato: ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILANO I (N ° 0426 ) The PPE is subject to the conformity assessment procedure based on internal production control plus supervised product c hecks at random intervals (Module C2) under surveillance of the notified body: ITALCERT S.r.l, Via le Sarca, 336, 20126 MILANO I (N° 0426) L’EPI est soumis à la procédure d'évaluation de la conformité au type sur la base du contrôle interne de la production et de contrôles supervisés du produit à des intervalles aléatoires (module C2), sous la surveillance de l'organisme notifié : ITALCERT S.r.l, Viale Sarca, 336, 20126 MILANO (N ° 0426)
Dela detta innehåll
Dela länk
Dela på sociala medier
Dela via e-post
Snälla logga in att dela detta Dokument via e-post.